[du-an-MOST] Dịch Ubuntu + Gnome

BUI XUAN DUONG buixuanduong1983 tại gmail.com
T3 16 Th6 2009 16:38:26 ICT


Xin chào mọi người,

Sau khi theo dõi trên mailing list một thời gian, em thấy chủ yếu là các
tranh luận về ngôn ngữ, còn các hướng dẫn dịch cụ thể em thấy vẫn rất mù mờ,
cơ bản là vì ngoài lauchpad thì em chưa bao giờ dịch bằng những cách khác.
Em tóm tắt ra đây những gì em nghe lỏm được, có gì nhờ mọi người chỉ giáo
thêm.

1. Như trên trang
http://du-an-most.hanoilug.org/MostWiki/UbuntuTranslationPrioritized,
em thấy rất nhiều gói cần dịch ở GNOME, tức là dịch GNOME 2.28 ở
http://l10n.gnome.org/teams/vi đúng không ạ? Em đã đăng kí thành viên ở
http://l10n.gnome.org/, nhấn vào phần UI (
http://l10n.gnome.org/languages/vi/gnome-2-28/ui/), thử dịch brasero chẳng
hạn (http://l10n.gnome.org/vertimus/brasero/master/po/vi) thì chỉ thấy link
để download .pot và .po file, em chưa biết dùng phần mềm gì để dịch pot file
(có phải .pot file là file gốc từ người viết phần mềm, còn .po file là cái
mình dịch ra?). Em google thấy Gtranslator và PoEdit, đó có phải các tool
mọi người hay dùng?

2. Sau khi dịch xong rồi thì gửi lại cho anh Nguyen Thai Ngoc Duy <
pclouds at gmail.com> để post lên phải không ạ. Còn đoạn post lên (merge, pull,
pootle, git...) như ở http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo thì
có phải là cho các admin, hay các co-ordinator làm, và nếu em chỉ dịch thì
không cần đọc http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo đúng không
ạ?

3. Sau khi cài thử Gtranslator và PoEdit, em thấy có thể bắt đầu dịch từ
đây, song làm thế nào để khỏi duplicate, dẫm lên chân người khác, chẳng hạn
có ai đó cũng đang dịch phần này chẳng hạn. Như vậy trước khi dịch phải đăng
kí với mailing list gói mình định dịch phải không? Em có thể tìm ở đâu danh
sách các gói đã được đăng kí dịch?

4. Em thấy mọi người có tranh luận về các vấn đề về ngôn ngữ, sau khi đã
thông nhất thì liệu có cách gì để làm thành 1 dạng từ điển, và nếu có thể
thì nhập từ điển đó vào luôn phần mềm dịch offline, hoặc thành 1 dạng công
cụ online để khi dịch có thể tra cứu dễ dàng không?

Xin cảm ơn.

-- 
________________________________________
BUI XUAN DUONG
Automation Engineer
ABB Vietnam Rep. Office
Mobile: (+84) 90 484 5525
Email: buixuanduong1983 at gmail.com
________________________________________
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.hanoilug.org/pipermail/du-an-most/attachments/20090616/337ee9a1/attachment-0001.htm>


Thông tin thêm về hộp thư chung du-an-most