[du-an-MOST] Mozilla Hoa Kỳ hỏi 2 vấn đề quan trọng

Vu Phan Gia phangiavu tại gmail.com
T2 25 Tháng Năm 2009 17:49:24 ICT


Tôi chưa đọc hết các link trong e-mail này nhưng rất tán đồng ý kiến
thống nhất các thuật ngữ khi việt hóa.
Việc thống nhất trong cả 3 khối:
- OS (Ubuntu)
- Office
- FireFox
là RẤT QUAN TRỌNG, nó giúp cho các phần mềm việt hóa có giá trị hơn
đối với cộng đồng.



2009/5/25 Nguyen Vu Hung <vuhung16plus at gmail.com>:
> Chào anh Quỳnh và các anh chị,
>
> FYI, dự án ict-terms được đặt ra với mục đích chuẩn hóa các
> thuật ngữ ICT (Information and Communication Technologies).
>
> Anh Nguyễn Chí Công là người lead dự án này.
> Dự án này sẽ "ốp" từ trên xuống.
>
> Trong khi các dự án Việt Hóa phần mềm mở mà chúng ta đang làm
> có tính tự phát, với cách tiếp cận bottom-up. Chính vì vậy,
> những "chuẩn"
> mà chúng ta làm cần được validate bởi một tổ chức có uy tín và
> thẩm quyền
> (như ICT-TERMS) và được quy chuẩn.
>
> Tôi đề nghị các nhóm OOo, Ubuntu và Mozilla hợp tác với ICT-TERMS
> để tạo ra một chuẩn chung.
>
> Tham khảo:
> http://dongtac.net/spip.php?rubrique95
> http://wiki.ict-terms.vn/wikiict/index.php/Trang_Ch%C3%ADnh
>
> Các anh chị cho ý kiến.
>
> 2009/5/25 Nguyen Trung Quynh <quynhnt at most.gov.vn>
>>
>> Chào các anh/chị
>> Xin tự giới thiệu Tôi là Quỳnh o MOST, người đang được giao thúc đẩy cộng
>> đồng phần mềm nguồn mở, nhất là các ứng dụng trong Thông tư của MIC.
>> Rât vui khi nhận được thông tin của các anh về Viêt hoá Firefox và
>> Thunderbird và rât muốn thúc đẩy các úng dụng này tại Việt Nam.
>> Các nội dung mà các anh đề nghị thi MOST có thể hợp tác và hỗ trợ được.
>> Một vấn đề là các anh cử đại diện phía bên các anh để MOST có thể làm việc
>> một cách chi tiết hơn.
>> Hiện nay MOST đang phối hợp với cộng đồng để Việt hoá OOo, Ubuntu. Người
>> đại diện của phía cộng đồng này là anh Vũ Đỗ Quỳnh ở AUF.
>> Mong nhận được phản hồi của các anh sớm. Về phía MOST đã sẵn sàng, có thể
>> triển khai ngay được.
>> Đầu mối contact phía Bộ:
>> 1. Võ Tuấn Hải
>> ĐT CQ. 84 4 9439322; Mobile: 0983380816
>> Email: vthai at most.gov.vn; votuanhai at yahoo.com
>> 2. Nguyễn Trung Quỳnh (phụ trách)
>> ĐT. 84 439439322. Mobile:0989958717
>> Email: quynhnt at most.gov.vn; quynhntmoste at yahoo.com.
>> Thanks
>> Quynh
>> ________________________________________
>> From: Nghĩa Lê Trung [letrungnghia.foss at gmail.com]
>> Sent: Sunday, May 24, 2009 5:14 PM
>> To: Nguyễn Trung Quỳnh; Nguyen Trung Quynh
>> Subject: Fwd: [du-an-MOST] Mozilla Hoa Kỳ hỏi 2 vấn đề quan trọng
>>
>> Hi Quỳnh,
>> Tôi nghĩ ông nên contact với nhóm Mozilla này ngay, để sau này mình sẽ
>> luôn có Firefox localized và còn rất nhiều thứ add-ons, extentions mà cộng
>> đồng người Việt có thể làm cho mình xung quanh Firefox.
>> Có gì trao đổi với nhau một chút về việc này nhé, rất OK đấy.
>> Nếu VN có thể có cộng đồng tham gia vào 3 cái lõi: Hệ điều hành Ubuntu,
>> trình duyệt Firefox và bộ phần mềm văn phòng OOo thì chúng ta coi như thành
>> công lớn rồi đấy.
>> Không được bỏ lỡ cơ hội làm việc với Firefox đâu đấy nhé.
>> nghialt
>>
>> ---------- Forwarded message ----------
>> From: Hung. NGUYEN Manh
>> <loveleeyoungae at yahoo.com<mailto:loveleeyoungae at yahoo.com>>
>> Date: 2009/5/24
>> Subject: [du-an-MOST] Mozilla Hoa Kỳ hỏi 2 vấn đề quan trọng
>> To: du-an-most at lists.hanoilug.org<mailto:du-an-most at lists.hanoilug.org>
>>
>>
>>
>> Xin chào mọi người trong hộp thư MOST,
>>
>> Xin giới thiệu ngắn gọn: tôi là thành viên trong nhóm Việt hóa các phần
>> mềm của Mozilla. Vì hình như mọi người trong mailing list này đều đã tham
>> gia bên OOo tiếng Việt phải không ạ? Nên tôi xin phép không giới thiệu dài
>> dòng nữa. Nếu ai chưa rõ thì xin thông cảm và vui lòng đọc thêm tại đây:
>> http://vi.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=l10n&msgNo=1501
>>
>> Gần đây Mozilla đang quan tâm một số vấn đề khá quan trọng liên quan đến
>> quyền lợi của người dùng Việt Nam! Do chúng cũng liên quan mật thiết đến dự
>> án MOST, đặc biệt là vấn đề 1 có thể cần sự trợ giúp từ bác Quỳnh, nên tôi
>> xin được chuyển các nội dung thư này đến mọi người. Hi vọng là vì lợi ích
>> chung, mọi người có thể hỗ trợ chúng tôi tìm ra cách giải quyết tốt nhất.
>>
>> Thư khá dài, mọi người chịu khó đọc nhé :)
>>
>> >>>>>
>> A. VẤN ĐỀ 1:
>> Thông tin: Gen Kanai là Giám đốc Phát triển Kinh doanh của Mozilla tại khu
>> vực Châu Á. (http://blog.mozilla.com/gen/about/)
>>
>> ----- Original Message ----
>> > From: Gen Kanai <gen at mozilla.com<mailto:gen at mozilla.com>>
>> > To: NGUYEN-Manh Hung
>> > <loveleeyoungae at yahoo.com<mailto:loveleeyoungae at yahoo.com>>;
>> > mxn at zoomtown.com<mailto:mxn at zoomtown.com>
>> > Cc: Seth Bindernagel <sethb at mozilla.com<mailto:sethb at mozilla.com>>
>> > Sent: Wednesday, May 13, 2009 9:33:14 AM
>> > Subject: Firefox 3.5 promotion in Vietnam
>> >
>> > Hung, Minh,
>> >
>> > This is Gen from Mozilla. I hope you are doing well.
>> >
>> > I wanted to start a discussion with you regarding the upcoming launch of
>> > Firefox
>> > 3.5 in Vietnam.
>> >
>> > You have been working with Seth and Pascal and Axel and Gandalf of the
>> > localization team.  Once 3.5 has been launched, I will be happy to work
>> > with you
>> > and any of the users or community members in Vietnam to begin the
>> > promotion
>> > efforts in Vietnam.  If you would like to help with the promotion
>> > efforts in
>> > addition to the localization, I would be most grateful.  However, I know
>> > that
>> > you already contribute significantly for the localization efforts, so if
>> > you are
>> > too busy to take on any additional efforts, I certainly would appreciate
>> > that.
>> >
>> > To give you some ideas of efforts communities have done in the past:
>> >
>> > - creation of a community website (using Gandalf's new Mozilla
>> > Communities
>> > software would be fastest I believe)
>> > - sponsoring an appropriate event in Vietnam (web development, open
>> > source,
>> > Internet services, are popular themes but we can consider others if
>> > appropriate)
>> > - holding a Mozilla event in Vietnam (such as an event for add-on
>> > developers,
>> > collaboration with a university, etc.
>> >
>> > To give you some ideas of what Mozilla has done to increase market
>> > share:
>> >
>> > - partnerships with key Internet services (e.g. Mozilla's partnership
>> > with
>> > Google)
>> > - meetings with press or media to promote Mozilla and Firefox
>> > - meetings with government agencies who are promoting OSS
>> > - etc.
>> >
>> > I am hoping to come to Vietnam this summer after the release of Firefox
>> > 3.5 to
>> > start to research the Vietnamese Internet industry and market.  My
>> > thinking
>> > currently is to visit Hanoi and HCMC.
>> >
>> > If you would like to help me brainstorm as to what to do and how to
>> > promote
>> > Mozilla in Vietnam, I would very much appreciate any advice you might
>> > provide.
>> >
>> > Thank you in advance,
>> >
>> > Gen
>> >
>> >
>> > Gen Kanai
>> > gen at mozilla dot com
>> > Mozilla
>> > http://www.mozilla.com
>>
>>
>> >>>>>
>> B. VẤN ĐỀ 2:
>> Vấn đề này đầu tiên là do tôi đưa ra. Xin mọi người đọc tại đây trước:
>>
>> http://groups.google.com/group/mozilla.dev.l10n/browse_thread/thread/304befca6fc269b5#
>>
>> Sau đó thì tôi nhận được email từ Seth Bindernagel - Giám đốc Đội ngũ Bản
>> địa hóa của Mozilla (http://blog.mozilla.com/seth/about/)
>>
>> ----- Original Message ----
>> > From: Seth Bindernagel <sethb at mozilla.com<mailto:sethb at mozilla.com>>
>> > To: NGUYEN-Manh Hung
>> > <loveleeyoungae at yahoo.com<mailto:loveleeyoungae at yahoo.com>>
>> > Cc: L10n Drivers
>> > <l10n-drivers at mozilla.org<mailto:l10n-drivers at mozilla.org>>
>> > Sent: Saturday, April 18, 2009 12:29:55 AM
>> > Subject: Re: Localized Mozilla products on Ubuntu?
>> >
>> > Hi NGUYEN-Manh,
>> >
>> > This a good point, but I wonder how many users in Vietnam are on linux
>> > compared to the other two platforms.  Keep in mind that you are shipping
>> > what we call the "official" version of Firefox and we build and release
>> > that for Linux, Windows, and Mac.  My guess is that the Ubuntu-VN usage
>> > is a pretty small number, but I have no evidence of that.
>> >
>> > I'm not saying that it's idea to have two groups working all toward the
>> > same goal, but your work probably has a much greater reach since your
>> > translation is cross-platform.
>> >
>> > Have you reached out to the Ubuntu folks?
>> >
>> > CCing l10n drivers who might have different opinions.
>> >
>> > Best,
>> >
>> > -Seth
>>
>> >>>>>
>>
>> Thông tin như vậy đã đủ để mọi người hiểu rõ các vấn đề chưa ạ? Nếu còn
>> chỗ nào chưa rõ thì xin cứ hỏi tại đây.
>> Hiện nay tôi cũng không đăng kí vào mailling list "hanoilug" được, không
>> rõ là có vấn đề gì không?
>>
>> Xin cảm ơn tất cả mọi người.
>> -----
>> Hung. NGUYEN Manh
>>
>>
>> PS: Nhắn riêng với bạn Clarious: Tôi vừa đăng một bài phản hồi trên DDTH
>> về vấn đề Adblock Việt Nam. Nếu bạn có hứng thú thì xin mời đọc tại
>> http://ddth.com/showthread.php?t=276605  :)
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> POST RULES : http://wiki.hanoilug.org/hanoilug:mailing_list_guidelines
>> _______________________________________________
>> Dự án MOST mailing-list: http://lists.hanoilug.org/listinfo/du-an-most
>> Dự án MOST website: http://du-an-most.hanoilug.org/
>>
>> _______________________________________________
>> POST RULES : http://wiki.hanoilug.org/hanoilug:mailing_list_guidelines
>> _______________________________________________
>> Dự án MOST mailing-list: http://lists.hanoilug.org/listinfo/du-an-most
>> Dự án MOST website: http://du-an-most.hanoilug.org/
>
>
> --
> Best Regards,
> Nguyen Hung Vu [aka: NVH] ( in Vietnamese: Nguyễn Vũ Hưng )
> vuhung16plus{remove}@gmail.dot.com , YIM: vuhung16 , Skype: vuhung16dg
> A brief profile: http://www.hn.is.uec.ac.jp/~vuhung/Nguyen.Vu.Hung.html
>
> _______________________________________________
> POST RULES : http://wiki.hanoilug.org/hanoilug:mailing_list_guidelines
> _______________________________________________
> Dự án MOST mailing-list: http://lists.hanoilug.org/listinfo/du-an-most
> Dự án MOST website: http://du-an-most.hanoilug.org/
>



-- 
Phan Gia Anh Vu, EdD.
Dean of Faculty of Pedagogy
University of Dalat
01 Phu Dong Thien Vuong, Dalat City
Vietnam www.dlu.edu.vn


Thông tin thêm về hộp thư chung du-an-most