[ubuntu-vi] Hỗ trợ ngôn ngữ trong bản dịch

Vu Do Quynh vu.do.quynh tại auf.org
T6 9 Th11 2007 10:13:38 ICT


Nguyen Dinh Trung a écrit :
> Em muốn xin mọi người cho ý kiến thống nhất về vấn đề này, vì hiện tại
> Hỗ trợ tiếng Việt cho Ubuntu còn rất nhiều gói phần mềm chưa được dịch
> sang tiếng Việt, do đó (như Pidgin chả hạn) lẫn lộn nửa Việt, nửa Anh.
> Em thiết nghĩ, ta nên chọn biên dịch các tài liệu cho bản Ubuntu tiếng
> Anh, vì như vậy thống nhất về mặt ngôn ngữ sử dụng trong các cửa sổ và
> thực đơn hơn.

Thực tế, phần dịch các phần mềm ứng dụng ra tiếng Việt còn là một vấn đề
khác.

Trong dự án Ubuntu-vi = dùng Ubuntu trong môi trường ngôn ngữ tiếng
Việt, thì đương nhiên các ứng dụng nào chưa dịch hoặc dịch không đầy đủ
sẽ xuất hiện tiếng Anh hoặc nửa tiếng Anh, nửa tiếng Việt.

Vì thế ta phải chụp nhiều màn hình để minh họa, và cũng nói rõ về tình
trạng dịch tiếng Việt của phần mềm. Nếu phần mềm chưa dịch, thì sẽ hoàn
toàn bằng tiếng Anh, nếu PM đã được bắt đầu dịch, thì sẽ có phần bằng
tiếng Anh và bằng tiếng Việt (và cái đó sẽ thay đổi theo tiến bộ trong
việc dịch phần mềm).

Một vấn đề cần chú ý đến là khi có lệnh/menu bằng tiếng Anh (thì phải có
phần dịch tiếng Việt trong ngoặc đoan, hoặc cos phần giải thích về thuật
ngữ, như kiểu glossary).

Cho nên, theo tôi nên thông nhất là dùng Ubuntu tiếng Việt bởi vì mục
tiêu của chúng ta là hỗ trợ cho những người Việt Nam còn kém về hoặc
không biết tiếng Anh.


-- 
M. Vu Do Quynh
Agence universitaire de la Francophonie, Bureau Asie Pacifique
Responsable, Campus numérique francophone (CNF) de Hanoi
C°/ IFI (Rez de chaussée, derrière l'Amphi. Marcel Dassault)
Bâtiment D, Impasse (Ngo) 42, rue Ta Quang Buu (Q. Hai Ba Trung), Hanoi
Tél: +84-4-868.48.85 ; Télécopie: +84-4-869.45.09
Sites de toile: http://www.vn.refer.org/


More information about the ubuntu-vi mailing list